Le VéloSoleX en
France
The VeloSoleX in France
Das VeloSoleX in Frankreich
1ere Partie
Société Industrielle de Fabrication pour l'Automobile et le Cycle
société à responsabilité limitée au capital de 40.000.000 de Francs
68, boulevard de Verdun
COURBEVOIE - ( Seine ) France
Tel.: DEF.37-15 - adr.Telegr.VeloSolex-Courbevoie
Societe Industrielle de Fabrication pour l’Automobile et le Cycle
(Industrial Automobile and Cycle Manufacturing Company)
(Limited Liabilty Company with a capital of 40,000,000 Francs)
68 Boulevard de Verdun
COURBEVOIE – (Seine) France
Tel.: DEF.37-15 – adr.Telegr.VeloSolex-Courbevoie
Société Industrielle de Fabrication pour l'Automobile et le Cycle
(Industrielle Gesellschaft zur Fabrikation von Automobilen und Fahrrädern)
(Gesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Stammkapital von 40.000.000 Francs)
68, boulevard de Verdun
COURBEVOIE - ( Seine ) Frankreich
Tel.: DEF.37-15 - adr.Telegr.VeloSolex-Courbevoie
Le VéloSoleX est né durant la seconde guerre mondiale grâce
à ses deux inventeurs Maurice Goudard et Marcel Mennesson, depuis
sa sortie de l'usine de Courbevoie en 1946 le VéloSoleX jusqu'au
milieu des années 60 a fait partie du paysage français,
depuis l'arrêt de sa production en 1988,il continue encore aujourd'hui
à séduire beaucoup de monde par sa simplicité et
son économie d'entretien. Sur cette page nous essayons de montrer
un peu par des photos peu courantes de faire revivre l'époque glorieuse
de "la bicyclette qui roule toute seule".
The VeloSoleX
was born during the Second World War, thanks to its inventors, Maurice
Goudard and Marcel Mennesson. From the moment that it first left the Courbevoie
factory in 1946, until the mid-60s, it was a common part of the French
scenery. Since the end of production in 1988, it continues to attract
many people with its simplicity and its easy maintenance. On this page,
we will show you a few rare photos to help relive the glorious era of
“the bicycle that goes by itself.”
Das VéloSoleX
wurde während des zweiten Weltkrieges Dank seiner beiden Erfinder
Maurice Godard und Marcel Menesson geboren. Seitdem es 1946 die Fabrik
in Courbevoie verlassen hat, war es bis Mitte der 60er Jahre ein Teil
der französischen Landschaft. Seit der Einstellung seiner Produktion
1988 hört es auch heute nicht auf, viele Leute durch seine Einfachheit
und Wirtschaftlichkeit im Unterhalt zu verführen. Wir versuchen auf
dieser Seite, durch wenig bekannte Fotos die ruhmreiche Epoche des „Fahrrades,
das wie von selbst fährt“, ein bisschen wiederaufleben zu lassen.
Usine VéloSoleX
Velosolex Factory
Die VéloSolex-Fabrik
68, boulevard de Verdun
Courbevoie (Seine)
René Duchesne
Les photos de monsieur René Duchesne employé à l'usine Vélosolex
Boulevard de Verdun à Courbevoie
Photos by mister René Duchesne, a worker at the Velosolex factory on
Boulevard de Verdun in Courbevoie
Fotos von Herrn René Duchesne einem angestellten der Vélosolex-Fabrik
Boulevard de Verdun in Courbevoie
Sortie de l'usine de Courbevoie
de monsieur Duchesne en velosolex
Mister Duchesne leaving the Courbevoie factory on a Vélosolex
Herr Duchesne verlässt die Fabrik in Courbevoie mit dem VéloSolex
Les vacances de la famille Duchesne
en velosolex bien évidemment...
The Duchesne family vacation/holiday, on Vélosolexes naturally...
Die Ferien der Familie Duchesne, natürlich mit dem VéloSolex
…
La famille Duchesne à La
Roche, Belgique
The Duchesne family in La Roche, Belgium
Der Familie Duchesne in Laroche, Belgien
Monsieur René Duchesne est entré à
l'Usine Velosolex de Courbevoie le 8 septembre 1949 en qualité
d'ouvrier spécialisé en réglage
moteur et rayonnage de roues. Il est décédé le 1er octobre 1974.
Mister René Duchesne began working at the Velosolex Factory
in Courbevoie on September 8th, 1949 as a worker specializing in
motor tuning and wheel spoking. He died on October 1st, 1974.
Herr Duchesne ist am 08. September 1949 in die Firma VéloSolex in Courbevoie
eingetreten als Arbeiter, spezialisiert für die Motoreinstellung und Radeinspeichung.Er
verstarb am 01. Oktober 1974.
La carrière de Camille Lomellini
Les photos de monsieur Camille Lomellini chef d'équipe à l'usine Vélosolex
Il a travaillé chez Vélosolex du 22 septembre 1952 au 15 septembre 1976
(date de fermeture définitive de l'usine)
- le 1er avril 1960 il passe chef d'équipe
- le 1er avril 1961 il passe contremaître
- le 1er avril 1962 il passe chef d'atelier, responsable de l'atelier outillage et responsable du service contrôle
The career of Camille Lomellini
Photos by Mister Camille Lomellini, supervisor at the Velosolex factory
He worked at Vélosolex from September 22nd, 1952 until September 15th, 1976
(date of the final closing of the factory).
- on the April 1st, 1960 he is promoted to supervisor.
- on the April 1st, 1961 he is promoted to overseer.
- on the April 1st, 1962 he is promoted to foreman, responsible for the workshop tools and service control.
Die Kariere von Camille Lomellini
Fotos von Herrn Camille Lomellini, Vorarbeiter in der Fabrik Vélosolex
Er arbeitete bei Vélosolex vom 22. September 1952 bis 15. September 1976 (Datum der endgültigen Stilllegung der Fabrik).
- Am 01. April 1960 wird er Teamleiter.
- Am 01 April 1961 wird er Vorarbeiter.
- Am 01. April 1962 wird er Werkstattleiter und ist verantwortlich für die Werkstatteinrichtung und die Servicekontrolle.
Le SoleX Ténor a été fabriqué à la SINFAC de Courbeboie de 1973 à 1974 année de la fin de l'arrêt de la production de cette usine.
L'usine Vélosolex de Courbevoie a continuer à vendre son stock jusqu'au 15 septembre 1976 date de sa fermeture définitive.
The Solex Tenor was made at SINFAC in Courbevoie from 1973 until 1974, the year that production ended at this factory.
The Velosolex factory at Courbevoie continued to sell its stock on septembe 15th 1976 when the factory closed up for good.
Das Solex Tenor wurde bei SINFAC in Courbevoie gebaut von 1973 bis 1974, dem Jahr, in dem die Produktion in diesem Werk endete.
Das Werk in Courbevoie hat jedoch seine Lagerbestände weiterverkauft bis zum 15. September 1976, als es endgültig geschlossen wurde.
Sortie de l'usine de Courbevoie de messieurs Gilbert Viniane et Camille Lomellini
Gilbert Viniane and Camille Lomellini exiting the Courbevoie factory
Die Herren Gilbert Viniane und Camille Lomellini verlassen das Werk in Courbevoie.
L'équipe de l'usine Vélosolex du Chef d'atelier Camille Lomellini
Supervisor Camille Lomellini's Velosolex work group
Die Mannschaft des Teamleiters Camille Lomellini im Solexwerk
NOËL 1966
Pascal reçoit de son papa Camille Lomellini ce superbe F 4 fidèle réplique du fameux solex 3800.
Le F 4 était fabriqué à Courbevoie
CHRISTMAS 1966
Pascal receiving from his father Camille Lomellini this superb F4, faithful replica of the famous Solex 3800.
The F4 was made at Courbevoie.
WEIHNACHTEN 1966
Pascal bekommt von seinem Vater Camille Lomellini dieses prächtige F 4, eine getreue Kopie des berühmten 3800.
Das F 4 wurde in Courbevoie hergestellt.
Un des derniers velosolex 45 cc
(photo prise le 8 avril 1953 à Courbevoie)
One of the last Velosolex 45 cc models
(photo taken April 8th, 1953 at Courbevoie)
Eines der letzten Velosolex 45cc
(Das Foto wurde am 08 April 1953 in Courbevoie aufgenommen)
Station-Service
Concessionnaire, Vertragshändler, Dealer
Einschreiben vom 3. November 1957 von der Firma :
VéloSoleX
Lettre envoyée le 3 novembre 1957 par les établissements
:
Einschreiben vom 3. November 1957 von der Firma :
L. GUIBERTEAU
19, Quai Michelet
&
4, Rue Porte-de-Lyon
Châlon-sur-Saône
(Saône & Loire)
Concours VéloSoleX
1957
Lettre envoyée le 2 décembre 1957 à Tananarive par un participant malgache.
VéloSoleX-Preisausschreiben 1957
Einschreiben vom 02. Dezember 1957, das aus Tananarive von
Teilnehmer geschickt wurde.
L'INFRASTRUCTURE INDUSTRIELLE
DE VELOSOLEX
TROIS UNITES DE PRODUCTION EN 1969 :
COURBEVOIE-MÂCON-TOURS
DIE INDUSTRIELLE INFRASTRUKTUR VON VELOSOLEX
DREI PRODUKTIONSEINHEITEN 1969:
COURBEVOIE-MÂCON-TOURS
Courbevoie S.I.N.F.A.C.
(Société Industrielle Nouvelle de Fabrication pour l'Automobile
et le Cycle)
68, Boulevard de Verdun
92400 Courbevoie
Usine créée en 1946
Surface couverte : 23.400 m2
Surface plancher : 27.800 m2
Activités principales : Fabrication des moteurs
Production en 1969 : 750 moteurs par jour
A Courbevoie les moteurs sont usinés, montés et essayés.
Effectif : 400 personnes
Mâcon S.E.M.I.
(Société d'Explitation et de Montage Industriel)
rue des Frères Lumière
Zone Industrielle
71000 Mâcon
Usine créée en 1969
Surface couverte : 12.000 m2
Surface plancher : 18.000 m2
Activités principales : Transformation de la tôle pour l'élaboration
des carcasses des cyclomoteurs.
Application de revêtement Epoxy
Habillage du cyclomoteur et mise en place des moteurs.
Production en 1969 : 900 cyclomoteurs par jour.
Effectif : 220 personnes
Tours S.I.C.A.F.
(Société Industrielle de Constructions Auxiliaire et de
Finition
Le Grand Mortier
37700 Saint-Pierre-des-Corps
Usine créée le 18 mars 1958
Usine ouverte le 26 juillet 1960
Surface couverte : 5.600 m2
Surface plancher : 10.900 m2
Activités principales : Fabrication de bicyclettes
Cette usine est exclusivement destinée à la fabrication
de bicyclettes.
Capacité de production : 150.000 bicyclettes par an.
Production actuelle : 280 bicyclettes par jour.
Prduction prévue : 500 bicyclettes par jour.
Effectif : 50 personnes
Courbevoie S.I.N.F.A.C.
New Industrial Company for the Manufacture of Cars and Cycles)
68 Boulevard de Verdun
92400 Courbevoie
Factory built in 1946
Covered area: 23,400 m²
Work Area: 27,800 m²
Main activities: Manufacturing engines Production in 1969: 750 engines per day
In Courbevoie, engines are manufactured, mounted, and tested.
Employment: 400 people
Mâcon S.E.M.I.
(Industrial Company for Exploitation and Assembly)
rue des Frères Lumières
Industrial Zone
71000 Mâcon
Factory built in 1969
Covered Area: 12,000 m²
Work Area: 18,000 m²
Main activities: Stamping the sheet metal parts for the frames.
Application of Epoxy coating
Installation of the covers and engines
Production in 1969: 900 bikes per day.
Employment: 220 people
Tours S.I.C.A.F.
(Industrial Comapny for Auxiliary Construction and Finishing)
Le Grand Mortier
37700 Saint-Pierre-des-Corps
Factory built on March 18th, 1958
Factory opened on July 26th, 1960
Covered ARea: 5,600 m²
Work Area: 10,900 m²
Main activities: Manufacturing bicycles
This plant is exclusively intended for the manufacture of bicycles.
Production capacity: 150,000 bicycles per year.
Actual production: 280 bicycles per day.
Planned Production: 500 bicycles per day.
Employment: 50 people
Courbevoie S.I.N.F.A.C.
(Neue Industriegesellschaft zur Fabrikation von Autos und Fahrrädern)
68, Boulevard de Verdun
92400 Courbevoie
Werk gegründet 1946
Überdachte Fläche: 23.400 m²
Grundfläche: 27.800 m²
Hauptaktivität: Motorenfabrikation
Produktion 1969: 750 Motoren pro Tag
In Courbevoie wurden die Motoren hergestellt, montiert und getestet.
Personalbestand: 400 Personen
Mâcon S.E.M.I.
(Gesellschaft zum Betrieb und zur industriellen Montage)
Rue des Frères Lumière
Industriegebiet
71000 Mâcon
Werk gegründet 1969
Übnerdachte Fläche: 12.000 m²
Grundfläche: 18.000 m²
Hauptaktivität: Blechbearbeitung zur Herstellung von Rahmen
der Fahrräder mit Hilfsmotor.
Aufbringen der Epoxidbeschichtung
Verkleidung des Fahrrades mit Hilfsmotor und Eibau der Motoren
Produktion 1969: 900 Fahrräder mit Hilfsmotor pro Tag
Personalbestand: 220 Personen
Tours S.I.C.A.F.
(Industriegesellschaft für Hilfskonstruktionen und Fertigstellung)
Le Grand Mortier
37700 Saint-Pierre-des-Corps
Werk gegründet am 18. März 1958
Werk eröffnet am 26. Juli 1960
Überdachte Fläche: 5.600 m²
Grundfläche: 10.900 m²
Hauptaktivität: Fahrradproduktion
Diese Fabrik ist ausschließlich zur Fabrikation von Fahrrädern bestimmt.
Produktionskapazität: 150.000 Fahrräder pro Tag
Aktuelle Produktion: 280 Fahrräder pro Tag
Vorgesehene Produktion: 500 Fahrräder pro Tag
Personalbestand: 50 Personen
GALERIE PHOTOS VELOSOLEX
VELOSOLEX PHOTO GALLERY
VELOSOLEX FOTOGALERIE
Le Velosolex au Festival de Cannes en l'honneur de Jacques Tati en 1958
Velosolex at the Cannes Festival in honor of Jacques Tati in 1958
Das VéloSolex auf dem Festival von Cannes zu Ehren von Jacques Tati 1958
"Cyclomoto" en 1951
93 avenue de la Marne
Asnières-sur-Seine
Tél. GREsillons 26.15
Petit village du département
de Seine & Oise en 1951
Small village from the Seine & Oise department in 1951
Kleines Dorf im Département Seine & Oise 1951
Un litre de Solexine aux 100 Kilomètres
100 kilometers to a liter of Solexine
Ein Liter Solexine auf 100 Kilometer
Jacques FAIZANT
Publicité de la Solexine en 1947
1947 Solexine advertisement
Werbung für Solexine 1947
Toumotocycl
3bis & 4, Place Washington
Téléphone 13 - 67
Le Mans (Sarthe)
Couple français/ French couple
par/ by Terence DONOVAN
Französisches Paar von Terence DONOVAN
Des enfants heureux en vélosolex
Some happy children on Velosolexes
Glückliche Kinder auf dem VéloSolex
Paris "Badauds avant 1960"
par/ by Willy RONIS
Paris “Schaulustige vor 1960” von Willy RONIS
PARIS 1953
Salon de l'automobile & du cycle présentation du velosolex 330
Presentation of the velosolex 330 at the automobile & cycle show
Auto- und Fahrradaustellung mit Präsentation des Velosolex 330
Stand Velosolex au Salon de l'automobile
& du cycle à Paris en 1953
Vélosolex stand at the automobile & cycle show in Paris in
1953
VéloSolex-Stand auf der Auto- und Fahrradausstellung 1953 in Paris
Le Velosolex 1010 présenté à la
Tour Eiffel & à l'usine de Courbevoie
Velosolex 1010 seen at the Eiffel Tower and at the factory in Courbevoie
Vorstellung des VéloSolex 1010 auf dem Eiffelturm und in der Fabrik
in Courbevoie
Essai du Velosolex 1010 à l'usine de Courbevoie
Velosolex 1010 test at the factory in Courbevoie
VéloSolex 1010-Test in der Fabrik in Courbevoie